算了,到底是哪个人告知你助记词当中会存在“rubb”这样一个事物的?我都把BIP39单词表翻得稀烂了,却根本就没瞧见它的踪迹。你很有可能是把“rub”或者“rubble”给记错了,少了一个字母!需晓得助记词每个词语都是固定不变样的,哪里会有什么“前边数字”?那称作序号,就好像“abandon”排在第1,“ability”排在第2,可压根不存在“rubb”这个序号!

你所遭遇的那般状况,存有两种可能性,其一,极有概率是抄错了单词,其二,很有可能是被人蒙骗了。你不妨拿着手上的那12个词,逐个对照查看一下,认真瞧瞧是否有长得类似“rubb”的词,比如“rug”“rum”“run”这类的。我曾经就遇到过一个头脑简单的人,他非要说有个“rubbish”这个词,结果一查才发觉是“rubble”,仅仅只差两个字母罢了!至于数字,在这种情形下压根就不存在那样的事物。

比特派助记词rubb前面数字?别瞎找了  第1张

你讲你究竟是不是把私钥、路径给记混淆了?知道不,经由助记词转私钥之时从而才会关联到数字,然而单词自身可不携带数字。别再这般较劲儿,安安分分重新去查看你的备份纸条。把你于这过程里遇上的那些糟糕事情公之于评论区那里,大家伙帮你瞅瞅,瞧瞧哪个单词模样类似rubb —— 准定会叫你被气得吐血!